Jesus-Film im Internet

Language Groups and important languages of Nigeria

Sprachenvielfalt in Nigeria (Photo credit: Wikipedia)

Vor viereinhalb Jahren war ich in Nigeria, um bei einem Linguistik-Workshop mitzuarbeiten (mein Bericht). Es ging damals darum, für einige Sprachen Nordostnigerias eine Orthographie zu entwickeln. Die meisten der über 500 (!) Sprachen Nigerias (es sind wirklich nicht nur Dialekte einer Sprache, sondern eigenständige, zum Teil sehr unterschiedliche Sprachen) haben bisher noch keine Orthographie und werden nur gesprochen, aber nicht geschrieben. Eine brauchbare allgemein anerkannte Orthographie ist die Grundlage für die weitere Entwicklung von Lesefibeln und Lesematerial, sowie auch für die Bibelübersetzung.

In weiteren Workshops haben die Teilnehmer Prinzipien der Bibelübersetzung gelernt und nach und nach das Lukas-Evangelium übersetzt, das dann als Grundlage für eine Synchronisation eines Films über das Leben Jesu dienen sollte.

Gestern habe ich gesehen, dass man nun im Internet die fertigen Übersetzungen sehen kann, die in den letzten Jahren für einige der Sprachen Nigerias entstanden sind.  Schon etwas länger gibt es den Jesus-Film z.B. im Hausa, der wichtigsten Sprache Nordnigerias (Film ansehen).

Advertisements

Hat Ihnen der Beitrag gefallen? Haben Sie Fragen? Hier können Sie Ihren Kommentare hinterlassen:

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: